Relaciona las palabras en castellano con los equivalentes en quechua.
Jefes LLamkamasikuna
Colegas Q’arikuna
Compatriotas Kamachiqkuna
Colegas Warmikuna
Mujeres Llaqtamasikuna
.
Expresa en quechua los siguientes diminutivos:
Mujercita
Hombrecito
Bebito (de wawa, bebé)
Ancianita (de paya, anciana).
Palomita (de urpi, paloma)
2. Une cada palabra en quechua con la correspondiente en castellano:
Yanapaq Varón
Q’ari Florecitas
Payakunacha Perritos
Runakuna Prójimo
Uyacha Gente
Waytakunacha Ancianitas
Allqokunacha Carita
Runamasi Ayudante
.
1. Escribe en quechua las siguientes expresiones:
Paloma blanca:
Silla grande:
Lapicero rojo:
Gato negro:
Casa amarilla:
Cartera verde:
Flor azul:
Casa hermosa:
2. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones?
Yana allqo:
Yuraq tiyana:
Qomer qellqana:
Qello t’ika:
Puka wayta:
Sumaq warmi:
Anqas chuspa:
Hatun raymi:
Une cada palabra en quechua con su correspondiente en castellano
Wawacha Gatito
Qarikuna Perros
Urpikunacha Sillas
Wasimasi Palomitas
Yachachiq Compatriotas
Mamacha Vecino
Allqokuna Profesor
P’unchaw Bebito
Llaqtamasikuna Varones
Misicha Cabecita
Umacha Mamita
Tiyanakuna Día
1.Escribe en quechua las siguientes expresiones:
Pared verde:
Silla amarilla:
Puerta grande:
Ventanas:
Mesa nueva:
2¿Qué quieren decir las siguientes expresiones?
Puñunacha:
Punkukuna:
Yuraq pirqa:
Anqas punku:
Mosoq p’acha:
Une cada palabra en quechua con su correspondiente en castellano
Qellqana Carteras
Uyacha Lapicero
T’ikakunacha Gatos
Wasimasi Rojo
Chuspakuna Bello
Maki Vecino
Puka Fiesta
P’unchaw Cabeza
Uma Carita
Raymi Florecitas
Misikuna Mano
Sumaq Día
1. Traduce al castellano las siguientes expresiones:
Allqota rantiy:
Michita rantiy:
Chuspata rantiy:
Puñunata rantiy:
Sawnata rantiy:
2. Traduce al quechua:
Compra un lapicero:
Compra una casa:
Compra un gatito:
Compra una paloma:
Compra una silla:
Relaciona las frases en quechua con el equivalente en castellano:
Anqas qellqanata rantiy Compra un pancito
Mosoq sawnata rantiy Compra una cartera verde
T’antachata rantiy Compra una cama grande
Q’omer chuspata rantiy Compra una escoba nueva
Hatun puñunata rantiy Compra un lapicero negro
Puka waytakunata rantiy Compra una almohada nueva
Mosoq pichanata rantiy Compra unos sillones
Yana qellqanata rantiy Compra una flor blanca
Hatun tiyanakunata rantiy Compra un lapicero azul
Yuraq t’ika rantiy Compra flores rojas
1.¿Qué querrán decir las siguientes expresiones
Turichay.
Wawqiykuna
Ñañachay
Panachay
Turiykuna
Nañaykuna
Wawqichay
Panaykuna
2. Escribe en quechua las siguientes frases
Hermanito, cállate. (Una mujer)
Hermana, escucha. (Un varón)
Hermano, compra sal. (Un varón)
Hermana, toma asiento (Una mujer)
Hermano, compra un lapicero negro (Una mujer)
Hermano, por favor, sal de aquí. (Un varón)
Hermanito, ven. (Un varón)
Hermana, compra carne. (Una mujer)
Ñañay, ama hina kaychu, sayariy ¡Vengan, amigas! (mujer)
Wawqiykuna, tiyaychik Hermano, compra un lapicero azul (v)
Turichay, mikuy Hermana, por favor, ponte de pie. (m)
Ñañaykuna, hamuychik Hermanas, compren pan (varón)
Panachay, ñawinchay Hermana, compra flores (varón)
Panay, waytakunata rantiy Hermano, por favor, escribe (mujer)
Turiy, ama hina kaychu, qellqay Hermanas, jueguen (mujer)
Ñañaykuna, pukllaychik Hermanito, come (mujer)
Panaykuna, t’antata rantiy Lee, hermanita (varón)
Wawqiy, anqas qellqanata rantiy Siéntense, amigos. (varón)
1. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones:
a. ¡Ama pukllaychu, ñañay!
b. ¡Ama takiychu, panay!
c. ¡Ama sayariychu, wawqiy!
d. ¡Ama takiychu, mamay!
e. ¡Ama yana qellqanata rantiy!
f.¡Ama hamuychu, turay!
2, ¿Cómo decimos en quechua las siguientes frases?
a. ¡No escuches!
b.¡No hables!
c.¡No te calles!
d.¡No leas!
e.¡No compres flores!
f.¡No trabajes!
g.¡Por favor!
Relaciona las frases en castellano con su equivalente en quechua:
1.¡Compra una escoba!
2.¡No compres ropa!
3.¡Compra una almohada nueva!
4.¡No compres un perrito! ¡Compra un gatito!
5.¡No compres un lapicero azul! ¡Compra un lapicero rojo!
6.¡Siéntate, abuelita! ¡No te levantes!
7.¡No tengas miedo, hermanito! (un varón)
8.¡No te emborraches, amigo! (una mujer)
9.¡No compres una flor roja! ¡Compra una flor blanca!
10.¡No cantes! ¡Guarda silencio!
a. ¡Mosoq sawnata rantiy!
b.¡Tiyakuy, payachay! ¡Ama sayariychu!
c.¡Ama anqas qellqanata rantiychu! ¡Puka qellqanata rantiy!
d.¡Ama manchaychu, wawqichay!
e.¡Pichanata rantiy!
f.¡Ama takiychu! ¡Upallay!
g.¡Ama puka waytata rantiychu! ¡Yuraq waytata rantiy!
h.¡Ama pachata rantiychu!
i.¡Ama machaychu, turay!
j.¡Ama allqochata rantiychu! ¡Misichata rantiy!
1. Traduce al castellano las siguientes expresiones:
Miskillaña mikunayki, mamay.
Paqarinkama, llamkamasiykuna.
¿Allillanchu, yachachiq?
Tupananchiskama, wawqiy.
Sulpayki, turay.
Imamanta, panay.
2. Traduce al quechua las siguientes expresiones:
¡Hasta otro día, profesor!
¿Cómo está, colega?
¡Tu comida estuvo muy rica, hermano! (un varón)
¡Gracias, hermana! (un varón)
¡De nada, hermano! (una mujer)
¡Hasta mañana, hermanita! (una mujer)
.
Relaciona las frases en castellano con su equivalente en quechua
a.¡Hasta mañana, papá!
b. ¡No compres flores blancas! ¡Compra flores azules!
c.¡No compres sal!
d.¡Hasta otro día, colegas!
e.¡Siéntense, amigas! (una mujer)
f.¡Por favor, compra una escoba nueva!
g.¿Cómo estás, ayudante?
h. ¡Gracias, mamá!
i.¡Vengan, amigos! (un hombre)
j.¡Tu comida estuvo muy rica, hermana! (una mujer)
1.¿Allillanchu, yanapaq?
2.¡Tiyaychik, ñañaykuna!
3.¡Ama yuraq waytakunata rantiychu!
4.¡Anqas waytakunata rantiy!
5. ¡Ama hina kaychu, mosoq pichanata rantiy!
6. ¡Sulpayki, mamay!
7.¡Paqarinkama, taytay!
8.¡Wawqiykuna, hamuychik!
9.¡Sumaqllaña mikunayki, ñañay!
10.¡Ama kachita rantiychu!
1.Traduce al castellano las siguientes expresiones en quechua:
Puka waytata qoway, mamay.
Kachita qoway, wawqiy, ama hina kaychu.
Ama aychata qowaychu, ñañay.
¡Sonqoykita qoway, panachay!
¡Chuspayta qoway, turay!
2.Traduce al quechua las siguientes expresiones en castellano:
Pásame la carne, papá.
Dame un pancito, hermano (una mujer)
Por favor, dame la flor blanca.
Dame el lapicero rojo.
No me des el cenicero.
Relaciona las expresiones en quechua con su correspondiente versión en castellano:
a.¡Qollqeykita qoway!
b. Yuraq chuspayta qoway, ama hina kaychu.
c. Yana qellqanata qoway, yanapaq.
d. ¡Aqata qowaychu, turachay!
e. Mosoq mankata qoway, mamay.
f. Ama t’antata qowaychu, ñañay.
g. Ama waytakunata qowaychu.
h. Tiyanayta qoway, ama hina kaychu.
i. ¡Chuspaykita qoway!
j. ¡Yakuta qoway, llactamasi, ama hina kaychu!
1. ¡Pásame chicha, hermanito! (mujer)
2. ¡Dame tu cartera!
3. Dame la olla nueva, mamá.
4. No me pases pan, hermana (mujer)
5. ¡Dame tu dinero!
6. Dame mi silla, por favor.
7. Ayudante, pásame el lapicero negro.
8. Pásame mi cartera blanca, por favor.
9. ¡Pásame agua, colega, por favor!
10. No me des flores.
1.Traduce al castellano las siguientes expresiones:
Aqata anchata munani.
Allqochaykita munani.
Taqsayta munani.
Manan aychata munanichu.
Manan takiyta munanichu.
Manan pukllayta munanichu.
2. Traduce al quechua las siguientes expresiones:Me gusta Barranco.
Tengo ganas de jugar.
Tengo ganas de dormir.
No me gusta el ají.
No me gusta trabajar.
No me gusta leer.
.
A cada expresión en castellano, coloca su equivalente en quechua.
a. Me gusta tu amiga (a un hombre)
b. No me gustan los gatos
c. Me encanta tu casa.
d. Me gusta tu hermano (a una mujer).
e. Quiero ayudar.
f. No me gusta emborracharme.
g. Me gusta tu carita
h. Me encantan tus ojos
i. Me gusta el ají.
j. No me agrada tu colega.
1.Turaykita munani.
2.Manan machayta munanichu.
3. Panaykita munani.
4. Ñawiykita anchata munani
5. Uchuta munani.
6. Uyachaykita munani.
7. Manan llamkamasiykita munanichu
8. Yanapayta munani
9. Manan misikunata munanichu.
10.Wasiykita anchata munani.
.
Responde a las siguientes expresiones en quechua, según tu contexto personal:
¿Tusuyta munankichu?
¿Takiyta munankichu?
¿Suyayta munankichu?
¿Ñawinchayta munankichu?
¿Samayta munankichu?
¿Pukllayta munankichu?
¿Pachamankata munankichu?
¿Aqata munankichu?
¿Uchuta munankichu?
¿Aychata munankichu?
Vincula las expresiones en castellano con su equivalente en quechua:
a.¿Te gusta mi casa, mamá?
b.¿Te gusta mi cartera nueva?
c. .¿Te gusta la flor amarilla?
d.¿Te gusta lavar la ropa?
e ¿Te gusta nadar?
f.¿Quieres ají, amigo? (un hombre)
g.¿Quieres agua, amiga? (una mujer)
h.¿Quieres papas, colega?
i.¿Quieres pan, amigo? (una mujer)
j. ¿Quieres la sal, papá?
1.¿Yakuta munankichu, ñañay?
2. ¿Qellu waytata munankichu?
3. ¿Kachita munankichu, taytay?
4. ¿Uchuta munankichu, wayqiy?
5. ¿Wasiyta munankichu, mamay?
6. ¿T`antata munankichu, turay?
7. ¿Mosoq chuspayta munankichu?
8. ¿Taqsayta munankichu?
9. ¿Papata munankichu, llamkamasi?
10. ¿Wayt’ayta munankichu?
.
1. Traduce al castellano las siguientes expresiones:
Machasqa kashani.
Onqosqa kashani
Kusisqa kachkanki.
Manan phiñachu kashani
Hawka kachkanki
¿Manchasqa kashankichu, turachay?
¿Sayk’usqa kachkankichu, mamay?
2.Traduce al quechua las siguientes expresiones
Estoy molesto
Estoy triste
Estoy asustado
Estás cansada
Estás borracho
¿Estás enfermo, amigo? (un hombre)
¿Estás contenta, hermanita? (una mujer)
Vincula cada expresión en castellano a su equivalente en quechua:
a.¿Estás contento, hermano? (una mujer)
b. ¿Cómo estás, mamá?
c. ¡Estás molesto!
d. No estoy enfermo.
e. ¿Estás cansado, papá?
f. No estoy cansado.
g. Estás asustado.
h. No estoy bien, hermana (Un hombre)
1. Manan onqosqachu kashani.
2. Manchasqa kachkanki.
3. ¿Kusisqachu kashanki, turay?
4. ¿Sayk’usqachu kashanki, taytay?
5. ¿Imaynalla kachkanki, mamay?
6. Manan allichu kashani, panay.
7. Manan sayk’usqa kashani.
8. ¡Phiña kashanki!
.
1. Traduce al castellano las siguientes expresiones:
Kay yachachiq
Chay michi
Kay tiyanakuna
Chay puñuna
Haqay punku
Chay toqokuna
Kay yuraq wasi
2. Traduce al quechua las siguientes expresiones:
Ese ayudante.
Aquella paloma
Este día
Esas mesas
Ese cenicero
Aquellas paredes.
Relaciona las expresiones en quechua con su equivalente en castellano:
a. Esta almohada
b. Este cenicero
c. Estas ollas
d. Aquel día
e. ¿Quieres este pan?
f. Esa ropa
g. Dame ese lapicero.
h. Dame esa cuchara
i. Dame esa escoba
j. Dame esa cartera.
1. Haqay p’unchaw
2.Chay chuspata qoway
3.¿Kay t’antata munankichu?
4.Chay wisllata qoway
5.Kay uchpa churana.
6.Kay sawna
7.Chay pichanata qoway
8.Chay pacha
9.Chay qellqanata qoway
10.Kay mankakuna
.
1.Traduce al castellano las siguientes expresiones:
Turiywan rimay.
Antoniowan llamkay.
Panaywan tusuy.
Ñañaykiwan pukllay.
Llaqtamasiywan rimay
Wasimasiykiwan rimay
Payachaywan rimay
Waykiykiwan llamkay
2.Traduce al quechua las siguientes expresiones:
Trabaja con mi vecino
Habla con mi papá.
Habla con tu abuela
Juega con tu hermanito (a una mujer)
Baila con tu vecina.
Trabaja con tu colega
Habla con Quispe.
Habla con tu hermano (a un varón)
.
Relaciona las expresiones en quechua con su equivalente en castellano:
a. Turiywan rimaychik
b. Paywan pukllaychik
c. Taytaywan llamkay
d. Panachaykiwan rimay
e.Ñañachaykiwan pukllay
f. Payachaywan rimay
g.Mamaywan rimay
h.Susanawan tusuy
i.Allqowan pukllaychik
j.Wawqiykichawan pukllay.
1.Juega con tu hermanito (a un varón)
2.Habla con tu hermanita (un varón)
3.Habla con mi mamá.
4.Baila con Susana
5.Jueguen con el perro
6.Trabaja con mi papá
7.Juega con tu hermanita (a una mujer)
8.Jueguen con él
9.Hablen con mi hermano (una mujer)
10. Habla con mi abuelita
.
1.Traduce al castellano las siguientes expresiones:
Paywan rimaychik
Panaywan takiychik
Mirtawan pukllaychik.
Waykiywan yachaychik
Llaqtamasiywan mikuychik
Wasimasiywan pukllaychik
Mariowan yachaychik
Taytaywan llamkaychik
2.Traduce al quechua las siguientes expresiones:
Compra con mi hermana (una mujer).
Hablen con mi abuelita.
Estudien con mi hermano (una mujer).
Canten con Camila.
Estudien con mi hermana (un hombre).
Coman con mi mamá.
Jueguen con el perrito.
Trabaja con mi hermano (un varón)
Relaciona las expresiones en quechua con su equivalente en castellano:
a. Turiywan llankaychik
b. Taytaywan mikuychik
c. Paywan yachaychik
d. Ñañachaywan takiychik
e. Mamaywan rantiychik
f. Pedruchawan pukllaychik
g. Paywan mikuychik
h. Martawan rantiychik
i. Wawqiywan rimaychik
j. Panaywan yachaychik
1. Estudien con ella
2. Coman con mi papá.
3. Canten con mi hermanita (una mujer)
4. Trabajen con mi hermano (una mujer).
5. Estudien con mi hermana (un hombre.
6. Jueguen con Pedrito
7. Compren con Marta
8. Hablen con mi hermano (un hombre)
9. Compren con mi mamá
10.Coman con él
.
1. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones:
a. ¡Ama waqaychu, ñañachay!
b. ¡Ama manchaychikchu!
c. ¡Ama tusuychu, wawqiy!
d. ¡Ama qellqaychikchu!
e. ¡Ama lloqsiychu, mamay!
f.¡Ama hamuychu, taytay!
2, ¿Cómo decimos en quechua las siguientes frases?
a. ¡No hablen!
b.¡No jueguen con el perro!
c.¡No vengas con tu hermano! (a un hombre)
d.¡No llores, hermanito! (Una mujer)
e.¡No trabajen!
f.¡No esperes, mamá!
g.¡Por favor!
Relaciona las siguientes expresiones en castellano con su equivalente en quechua:
a.¡No compres sal!
b.¡No compres un perrito! ¡Compra una palomita!
c.¡No compres un lapicero azul! ¡Compra un
lapicero negro!
d.¡No te levantes, abuelita!
e.¡No tengas miedo, hermanito! (un varón)
f.¡No te emborraches, amigo! (una mujer)
g.¡No juegues con el perrito!
h.¡No cantes! ¡Guarda silencio!
i. No me pases el ají, amiga (un varón)
j. No me des tu silla.
1.¡Ama allqochata rantiychu! ¡Urpichata rantiy!
2.¡Ama kachita rantiychu!
3. Ama uchuta qowaychu, panay.
4.¡Ama allqochaman pukllaychu!
5.¡Ama takiychu! ¡Upallay!
6. Ama tiyanaykita qowaychu.
7.¡Ama machaychu, turay!
8.¡Ama manchaychu, wawqichay!
9.¡Ama anqas qellqanata rantiychu! ¡Yana qellqanata rantiy!
10.¡Ama sayariychu, payachay!
.
1. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones?
Arequipapi tiyani.
Callaopi tiyani.
Huamangapi tiyani
Comaspi tiyani
Wasiypi llamkani
Miraflorespi rantini
Yachaywasipi pukllani.
Kaypi takini.
2.Traduce al quechua las siguientes expresiones:
Vivo en Suiza
Vivo en Barranco
Trabajo en Magdalena
Juego en tu casa
Canto en mi casa
Trabajo aquí.
Vivo en Lince
Compro en Surco
.
Relaciona las siguientes expresiones en quechua con su equivalente en castellano:
1.Vivo en Ate.
2.Vivo en Huaraz
3.Vivo en Puno
4.Trabajo en Huancayo
5.Trabajo en Abancay
6.Trabajo en el colegio
7.Compro en Gamarra
8.Compro aquí
9.Compro en Quilca
10.Canto en Barranco.
.
a. Punopi tiyani
b. Abancaypi llamkani
c. Kaypi rantini
d. Yachaywasipi llamkani
e. Barrancopi takini
f. Atepi tiyani
g. Quilcapi rantini
h. Huarazpi tiyani
i. Gamarrapi rantini
j.Huancayopi llamkani
.
1. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones?
Qhatupi rantini
Qorpa wasipi tiyani
Llaqtapi tiyani
Qollqe wasipi llamkani
Hampina wasi llamkani
Takina wasi llamkani
2. Traduce al quechua las siguientes expresiones
Estudio en la ciudad
Como en el mercado
Como en el restaurante
Me divierto en el karaoke
Me divierto en la discoteca
Trabajo en un hotel
.
Relaciona las expresiones en quechua con sus equivalentes en castellano:
a. Como en el hotel
b. Trabajo en un karaoke.
c. Como en el colegio
d. Me divierto en el Cusco
e. Trabajo en un restaurante
f. Como en el hospital
g. Trabajo en el mercado
h. La paso bien en el colegio
_
1. Mikuna wasipi llamkani
2. Hampina wasipi mikuni
3. Yachaywasipi q’uchukuni
4. Takina wasipi llamkani
5. Qosqopi q’uchukuni
6. Qatupi llamkani
7. Qorpa wasipi mikuni
8. Yachaywasipi mikuni
A Chaska la llaman varios amigos suyos y a cada uno ella le pregunta dónde está. ¿Puedes decir dónde está cada uno?
Cahuide: Yachaywasipi kashani.
Kusi: Qollqe wasipi kashani.
Miski: Qosqopi kashani.
Sinchi: Larcomarpi kashani.
Micaela: Tusuna wasipi kashani.
José María: Samana wasipi kashani.
Urpi: ¡Wasiykipi kashani, ñañay! ¡Hamuy!
Ahora traduce lo que otros amigos de Chaska le dicen en castellano:
Sumaq: Estoy en el hospital.
Huáscar: Estoy en el baño.
Manco: Estoy en el dormitorio
José Gabriel: Estoy en el restaurante
Magaly: Estoy en el karaoke
T’ika: Estoy en la ciudad
Ayar: Estoy en el Metropolitano
A ver… ¿a cuál de los amigos de Chaska le gusta más ir a centros comerciales?
.
Relaciona cada una de las preguntas con la respuesta adecuada:
¿Maypi pukllashanki?_________________________ Qosqopi llamkashani
¿Maypi mikushanki?_________________________ Wasiypi tusushani
¿Maypi tusushanki?_________________________ Mancorapi samashani
¿Maypi llamkashanki? _________________________ Qollqe wasipi kashani
¿Maypi rantishanki? ______________________ Hampina wasipi mikushani
¿Maypi kashanki? _________________________ Qatupi rantishani
¿Maypi samashanki? _____________________ Yachaywasipi pukllashani
A continuación, leerás varias respuestas. Completa las preguntas.
____________________Qollqe wasipi llamkashani
____________________Hispa wasipi kashani
____________________Wasiykipi tusushani
____________________Takina wasipi takishani
____________________Qorpa wasipi puñushani
____________________Qatupi mikushani
____________________Yachaywasipi q’uchukushani
____________________Huamangapi kashani
1. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones?
Wasiykiman rishani
Qollqe wasiman rishani
Tusuna wasiman rishanki
Chimboteman rishanki
Pucallpaman rishani
Punoman rishanki
Samana wasiman rishani
Qatupi rishanki
2.Traduce al quechua las siguientes frases:
Estás yendo a Europa
Estoy yendo a Cajamarca
Estás yendo al karaoke
Estoy yendo al baño
Estoy yendo al colegio
Estás yendo al restaurante.
Estoy yendo al hospedaje
Está yendo a la gran ciudad
Vincula las palabras en quechua al equivalente correcto en castellano:
1.¡Llamkasunchis! ________________ a.¡Juguemos!
2.¡Yachasunchis! ________________ b.¡Esperemos!
3.¡Suyasunchis! ________________ c.¡Vamos de paseo!
4.¡Tususunchis! _________________ d.¡Compremos!
5.¡Purisunchis! __________________ e.¡Leamos!
6.¡Pukllasunchis! ________________ f.¡Descansemos!
7.¡Rantisunchis! ________________ g.¡Escribamos!
8.¡Ñawinchasunchis! ______________ h.¡Aprendamos!
9.¡Qellqasunchis! ________________ i.¡Bailemos!
10. ¡Samasunchis! ________________ j. ¡Trabajemos!
1. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones?
Mamaywan rimasunchis
Turiywan pukllasunchis
Paykunawan llamkasunchis
Ñañaywan takisunchis
Qarikunawan yachasunchis
Wawqiywan mikusunchis
Paywan purisunchis
2.Traduce al quechua las siguientes expresiones:
Jugaremos con el perrito
Vamos a cantar con las mujeres
Comeremos con tu papá.
Vamos a estudiar con ellos.
Bailemos con las chicas (amigas, hermanas)
Vamos a pasear con mis hermanos
Trabajemos con ellas.
1. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones?
Qollqe wasiman risunchis
Takina wasiman risunchis
Juliacaman risunchis
Huancavelicaman risunchis
Sicuaniman risunchis
Qorpa wasiman risunchis
Qatuman risunchis
2.Traduce al quechua las siguientes frases:
Iremos a Huamanga.
Iremos a Puno
Iremos al hotel
Iremos a la discoteca.
Iremos al restaurante.
Iremos al hospedaje
Iremos a la gran ciudad
1. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones?
¡Warmiywan rimaychik!
Q’osaykiwan llamkasunchis.
Q’osayta munani.
¿Llaqisqachu, warmiy?
Upallay, q’osay, ama hina kaychu.
¿Onqosqachu, q’osay?
Q’osaywan yachani
Warmiywan mikuni.
2.Traduce al quechua las siguientes frases:
Hablen con mi esposa.
Bailo con mi esposo
¿Cómo estás, esposa?
Hablaremos con tu esposo.
¿Estás cansada, esposa?
Estudiaremos con tu esposa
Paseo con mi esposa
¿Estás contento, esposo?
Responda a las siguientes preguntas con el sufijo –yoq.
¿Wasiyoqchu kanki?
¿Wawayoqchu kanki?
¿Allqoyoqchu kanki?
¿Michiyoqchu kanki?
¿Wakayoqchu kanki?
¿Qollqeyoqchu kanki?
Traduce al castellano las siguientes expresiones:
Ñoqanchis Boliviamanta kanchis.
Ñoqayku saykusqa kayku
Ñoqanchis Punomanta kanchis
Ñoqayku kusisqa kayku.
Ñoqayku taytaykiwan rimayku.
Ñoqanchis Monicawan rimanchis
Ñoqanchik yachaywasipi pukllasunchik
Ñoqanchis aychata mikusunchis.
Ñoqayku qanwan rimayku
Ñoqayku t’antata mikuyku
.
1. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones?
Ñoqa qhatupi rantini
Qan qorpa wasipi tiyanki
Pay qollqe wasipi llamkan
Ñoqa hampina wasi llamkani
Pay t’antata mikun.
Qan uchuta munanki
Ñoqa mankata rantini.
Qan wasiykipi puñunki.
Pay allqochayman pukllan
Qan purinki.
2. Traduce al quechua las siguientes expresiones
Yo estudio en la ciudad
Tú comes en el mercado
Tú trabajas con mi papá.
Ella come en el restaurante
Él baila con Mónica.
Yo me divierto en el karaoke
Ella juega con su hermana
Él compra un lapicero rojo.
Tú te diviertes en la discoteca
Él trabaja en un hotel
.
1. Relaciona las expresiones en quechua con sus equivalentes en castellano:
a. Él juega con mi hermana (H).
b. Yo compro papas.
c. Tú quieres dormir.
d. Ella quiere cantar.
e. Él habla con tu papá.
f. Tú trabajas con mi esposa
g. Él va al banco.
h. Yo voy al hotel.
i. Yo estoy en el baño.
j. Tú compras una cuchara
–
1. Ñoqa hispana wasipi kashani.
2. Qan wisllata rantinki.
3. Qan warmiywan llamkanki
4. Pay taytaykiwan riman
5. Pay panaywan pukllan.
6. Qan puñuyta munanki.
7. Ñoqa qorpa rishani.
8. Pay takiyta munan.
9. Ñoqa papata rantini.
10. Pay qollqe wasiman rishan wasiman
.
1. Traduce al quechua las siguientes expresiones
Yo estudio en Lima
¡Vamos a enseñar!
Él estudia con mi hermano
Él enseña en Trujillo.
Tú estudias en el Cusco.
¡Vamos a estudiar!
Ella estudia con mi hermanito
Él quiere reflexionar.
2. Traduce las siguientes expresiones al castellano:
¡Hamutasunchis!
Ñoqa panaykiwan yachani
Qan Punopi yachachinki
¡Yuyasunchis!
Pay turachaykiwan yachan
Ñoqa yachani, qan yachachinki
Ñoqa runasimita yachani.
Qan hamutayta munanki.
1.Traduce al castellano las siguientes expresiones:
¡Mikusunchis, ususiykuna!
Allqochaywan pukllay, wawaykuna.
¡Allqochata rantisunchis, churiykuna!
¡Hamuychik, churiykuna!
¡Upallaychik, wawaykuna!
¡Takisunchis, ususiykuna!
¡Tiyaychik, wawaykuna!
¡Ama waqaychikchu, wawaykuna!
¡Ama takiychikchu, churiykuna!
2.Traduce al quechua las siguientes expresiones:
¡Canten hijas!
¡No tengan miedo, hijos! (un papá)
¡Trabajen, hijos! (un papá)
¡Vamos a jugar, hijas!
¡Jueguen con su hermanito, hijas! (un papá).
No se levanten, hijas.
No salgan, hijos (un papá)
¡Vamos a comer, hijas! (un papá).
1.Traduce al castellano las siguientes expresiones:
¡Puriychik, taytamamay!
¡Ama sayarichik, taytamamay!
Ama hina kaychu, kachita qoway, mamay.
¿Sayk’usqachu kashanki, mamay?
¿Phiñachu kashanki, taytay?
Taytamamaywan pukllashani.
Taytamamaywan rantishani.
Taytamamaywan Qosqoman rishani.
2.Traduce al quechua las siguientes expresiones:
Por favor, pásame el ají, papá.
Por favor, pásame la tijera, mamá.
Estoy comiendo con mis padres.
Estoy trabajando con mis padres.
¡Descansen papás!
¡Vengan, papás!
¡Vamos a esperar, papás!
¡Vamos a descansar, papás!
.
Para resolver estos ejercicios usamos los verbos hampiy (curar) kamachiy (mandar), ñawinchay (leer), pukllay (cocinar), rantiy (comprar), rimay (hablar), tusuy (bailar), wañuchiy (matar)
1. ¿Cómo se dicen las siguientes palabras?
Bailarín:
Asesino:
Comprador:
Jefe:
Médico:
Jugador:
Hablante/hablador:
Lector:
2.Señale el verbo del cual provienen las siguientes palabras
Iñiq: Creyente _______________
Kutiq: Retornante _______________
Michiq: Pastor _______________
Tarpuq: Sembrador _______________
Tapuq: Persona que pregunta _______________
Watukuq: Visitante _______________
Wayk’uq: Cocinero _______________
Yanuq: Cocinero _______________
.
1.Señale el verbo del cual provienen las siguientes palabras
Cheqnisqa (Odiado) :
Kichasqa (Abierto):
Llakisqa (Entristecido) :
Wichqasqa (Cerrado) :
Churasqa (Colocado):
Takisqa:
Llamkasqa:
Rantisqa:
2. Señale la voz pasiva de los siguientes verbos
Pukllay
Yachay
Yachachiy
Mikuy
Michiy
Qellqay
Tarpuy
Tusuy
1.Traduce al castellano las siguientes expresiones:
Paymi panay
Paymi taytay
Paymi turay
Paymi payachay
Paymi ususiy
Paymi waway
Paymi wasimasiy
Paymi qellqaq
Paymi amauta
¡Paymi mamayki! (en una telenovela, por ejemplo):
2.Traduce al quechua las siguientes expresiones:
Él es mi hermano (un hombre)
Ella es mi hermana (una mujer)
Él es mi hijo (un varón)
Él es pastor
Él es cocinero.
Ella es la doctora
Él es mi paisano.
Él es el ayudante.
Ella es mi abuelita
Completa el ciclo de la vida masculino o femenino, según el caso:
______→ Warma → Maqta → _________→ Qari
Wawa → Warma → _______→ Sipas → ______
Traduce al castellano las siguientes expresiones:
¿Allillanchu, waynakuna?
Paqarinkama, warmakuna
¿Allillanchu, maqtacha?
Tupananchiskama, sipas.
Sulpayki, pasñacha.
Pizzata mikuychik, maqtakuna.
T’antata mikuychik, sipaskuna
3. Traduce al quechua las siguientes expresiones:
¡Hasta otro día, niñas! (de unos siete años).
¡Gracias, señorita!
¡De nada, jovencito!
¡Hasta mañana, joven!
¡Siéntense, señoritas!
¡Vengan, muchachos! (de unos doce años).
¡Jueguen en la escuela, chicas! (de unos doce años)
1. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones en quechua?
1. Uywakuna
2. Sisicha
3. ¡Misichata rantiy!
4. Sumaq pillpintu
5. Yana ukuku
6. Anqas pillpintu
7. Puka sisi
8. Wakay
9. Yuraq hukucha
10. Allqoyki
2. Traduce al quechua las siguientes palabras:
1. Compra un perrito.
2.Vaca negra
3.Mariposa verde
4.Hormiga negra
5.Bello venado
6.Oso blanco
7.Mi alpaca
8.Tu gato
9.Pájaros
10.Pequeño zorro
.
1. Responde a las siguientes preguntas de acuerdo a tus propios hábitos alimenticios:
1. ¿Challwa aychata mikunkichu?
2. ¿Runtuta mikunkichu?
3. ¿Qowi aychata mikunkichu?
4. ¿Kuchi aychata mikunkichu?
5. ¿Cebicheta mikunkichu?
6. ¿Miskita mikunkichu?
7. ¿Aceitunata mikunkichu?
8. ¿Uchuta mikunkichu?
2. ¿Qué quieren decir las siguientes expresiones?
1. Manan qowi aychata mikunichu.
2. Manan sushita mikunichu.
3. ¡Chifata mikusunchis!
4. Wallpa aychata qoway, ama hina kaychu.
5. ¿Juaneta munankichu?
6. Uwiha aychata rantiy, ama hina kaychu
7. ¡Puka picante munani!
8. Ama runtuta rantiychu.
3. Traduce al quechua las siguientes expresiones:
1. Compra pescado
2. No compres pan.
3. ¡Comamos chiri uchu!
4. Pásame el ají.
5. ¿Te gusta el cuy?
6. ¿Quieres un caramelo?
7. ¡Come el sancochado!
8. No como carne de vaca.
.
1.Traduce al castellano las siguientes frases
a. Qoñi unu munani.
b. ¿Chiri ñukñuta munankichu?
c. ¿Vinota upyankichu?
d. ¿Inka Colata upyankichu?
e. ¡Cervezata rantiy!
f. ¡Piscota upyasunchis!
g. Naranja hillita qoway, ama hina kaychu.
h. ¿Cafeta upyankichu?
2. Traduce al quechua las siguientes frases
a. ¿Quieres agua fría?
b. ¿Quieres jugo de papaya?
c. Yo no tomo leche.
d. Quiero agua hervida
e. ¡Tomemos cerveza!
f. Pásame la chicha, por favor.
g. Compra café.
h. ¿Tú tomas vino?
.
1. Traduce al castellano las siguientes frases
a. ¿Imatan qawanki?
b. Wawayta qaway, ama hina kaychu.
c. Ama rikuychu.
d. Allqota rikuni
e. ¡Atoqta rikuy!
f. ¡Ukukuta qaway!
g. Ñañaykita qaway
h. Turachaykita qaway
i. Mamaykita qaway
j. Payachaykita qaway
2. Traduce al quechua las siguientes frases
a. Cuida a tu hermanito (a un hombre)
b. Cuida a tu hermanita (a un hombre)
c. Cuida a tu papá.
d. Cuida a tu hija (a un varón)
e. Cuida la casa.
f. Mira la flor roja
g. Mira la casa nueva
h. Mira la mariposa azul.
i. Mira el venado
j. Mira esa chica.
.
1.Traduce al castellano las siguientes frases
a. Taksa punku
b. Uchuy tiyana
c. Hatun puñuna
d. Hatun ayllu
e. Uchuy sacha
f. Hatun ukuku
g. Taksa runa
h. Hatun qocha
2.Traduce al quechua las siguientes frases
a. Tijera grande.
b. Cuchara chica.
c. Mesa grande
d. Escoba chica
e. Hermana chica (para un hombre)
f. Olla chica
g. Almohada grande
h. Cama chica
3.Relaciona cada una de las expresiones en quechua con su equivalente en castellano:
a. Hatun pichanata rantiy.
b. Taksa ñañaykita reqsini.
c. Manan taksa wawqiykita reqsinichu.
d. Hatun wisllata qoway, ama hina kaychu.
e. ¿Hatun mankata munankichu?
f. Uchuy sawnata rantiy
g. Taksa rutunata qoway, ama hina kaychu.
h. Hatun wasita qaway, ama hina kaychu.
1. ¿Quieres la olla grande?
2. Compra una escoba chica
3. Pásame la cuchara grande, por favor.
4. Vigila la casa grande, por favor.
5. No conozco a tu hermano.
6. Compra una almohada chica.
7. Conozco a tu hermana pequeña
8. Pásame la tijera chica, por favor.
.
¿Qué quieren decir las siguientes expresiones?
1. Sapa p’unchay t’antata rantishanki.
2. Sapa killa Limaman rishani
3. Sapa wata Qosqoman rishanki
4. Sapa tuta ñukñuta upianchis
5. Sapa p’unchay yanaykiman rimanki
6. ¡Sapa tuta qoyllurkunata qaway!
7. Sapa tutamanta yachaywasiman rishani
8. Sapa p’unchay aychata mikuni.
.